Interpreti di presentazione e intervista Grecia

Non siamo riusciti a trovare alcuno specialista linguistico secondo i tuoi criteri. Prova a cambiare la lingua. A volte più interpreti e traduttori disponibili in altre lingue.

Vuoi vendere rapidamente i tuoi interpreti o servizi di traduzione?

Offri i tuoi servizi online GRATUITAMENTE. È più facile di quanto pensi!
Parti ora!

Interprete a una presentazione o intervista a Grecia

Interpretazione di una presentazione in Grecia

Le presentazioni sono un ottimo modo per presentare il tuo prodotto, la tua ricerca o altre nuove informazioni al pubblico o a un gruppo ristretto di persone. Tuttavia, ci sono situazioni in cui il tuo pubblico non parla o capisce la tua lingua e devi assumere un interprete per assisterti con la presentazione. Esistono due tipi di interpretariato per le presentazioni: simultaneo o consecutivo. Un ' interpretazione simultanea per una presentazione in Grecia è meno accurata, ma viene eseguita in tempo reale, non causa ritardi e potrebbe essere la scelta giusta poiché di solito il tempo assegnato a un oratore è attivo Limitato a 20-30 minuti. L'interpretazione simultanea di una breve presentazione può essere eseguita senza attrezzature speciali e da un unico interprete. Tuttavia, se la sessione di presentazione dura diverse ore, si consiglia di noleggiare l'attrezzatura per conferenza o interpretariato e assumere due interpreti che possono scambiarsi informazioni ogni 20-25 minuti per garantire una presentazione di alta qualità. In alcuni casi, quando fai una presentazione in Grecia puoi anche utilizzare l ' interpretazione consecutiva. Tuttavia, dovresti tenere presente che questo tipo di interpretazione introduce un ritardo in quanto devi mettere in pausa il tuo discorso in modo che l'interprete possa tradurlo al pubblico.

Cosa farai ora se non sei un oratore ma un ascoltatore di una presentazione che viene data in una lingua diversa dalla tua? Bene, per questi casi, molto probabilmente avrai bisogno di un interprete sussurrato, simultaneamente o consecutivamente. L'interpretazione sussurrata a una presentazione in {città} {nazione} è intesa per un individuo o un piccolo gruppo di ascoltatori con un interprete che sussurra il discorso di un oratore direttamente nell'orecchio o con uno nelle cuffie microfono integrato e trasmettitore a infrarossi. Quando si utilizza l'interpretazione sussurrata, è consigliabile che l'interprete sia seduto abbastanza lontano dalla posizione dell'oratore e dal pubblico principale in modo che l'interpretazione non li disturbi.

Il prezzo dell'interpretazione giornaliera di una presentazione dipende dalla modalità di interpretazione: simultanea o consecutiva, dal luogo, dalla specializzazione della presentazione e dalla lingua. Il prezzo dell'interpretazione per una presentazione in {città} {paese} può variare tra 200 e 700 EUR al giorno, a seconda del tipo di interpretariato fornito, del livello dell'interprete e del soggetto della presentazione.

Se desideri fare una presentazione con un interprete di altissimo livello, ti consigliamo di fornire anticipatamente all'interprete un testo completo della tua presentazione in modo che abbia tempo sufficiente per prepararsi.

Per ottenere il massimo dalla tua sessione di presentazione con un interprete, ti consigliamo di fare quanto segue:

  • Informa l'interprete degli argomenti da parlare durante la presentazione. Assicurati che l'interprete abbia familiarità con l'interpretazione del tuo argomento.
  • Cerca di essere in costante contatto con l'interprete e il coordinatore della tua sessione di presentazione. Fai sapere all'interprete come intendi condurre la tua sessione di presentazione e quanto è importante la presentazione.
  • Invia all'interprete una copia della presentazione almeno 5-7 giorni prima della presentazione. Ciò offre l'opportunità a un interprete di leggere il contenuto e preparare il vocabolario.
  • Tieni presente che alcune parole e frasi della tua presentazione non possono essere tradotte in altre lingue. Cerca di mantenere la lingua il più semplice possibile e di rimuovere alcune parole. Chiedi al tuo interprete i possibili cambiamenti culturali in una presentazione.
  • Fornire all'interprete informazioni sulla posizione, l'attrezzatura di interpretazione disponibile e il numero di partecipanti previsti.
  • Chiedere all'interprete di arrivare in anticipo per assicurarsi che ci sia tempo per chiarire eventuali domande. Ricorda all'interprete di interpretare solo ciò che hai detto senza aggiungere ulteriori frasi.
  • Fai una copia cartacea della tua presentazione e consegnala all'interprete
  • Dopo che la sessione di presentazione è iniziata, presenta l'interprete al pubblico e ringrazia l'interprete per il suo supporto.
  • Di solito l'interprete si trova nella posizione migliore dietro e leggermente accanto all'oratore. Se stai usando un microfono, l'interprete deve avere accesso a un microfono.
  • Affronta il pubblico durante la presentazione e non parlare direttamente con l'interprete.
  • Parla lentamente e chiaramente a brevi intervalli in modo che l'interprete abbia il tempo di interpretare.
  • Seguendo i passaggi precedenti, la tua presentazione sarà presentata a un pubblico straniero nel miglior modo possibile.

    Interpretazione durante un colloquio - Grecia

    La maggior parte delle interviste sono condotte in modalità consecutiva, il che significa che raddoppia il tempo necessario per un'intervista. Esistono diversi tipi di interviste a cui puoi partecipare. L'interpretazione di un visto o di un colloquio di immigrazione in Grecia è solitamente richiesta quando richiedi un visto presso un consolato o un'ambasciata in un altro paese e l'agente controlla il tuo background. Se non parli la stessa lingua del funzionario dell'immigrazione, avrai bisogno di un interprete per il colloquio.

    Potrebbe essere necessario un interprete per colloquio se desideri assumere un lavoratore straniero o un dipendente stipendiato in Grecia e non parli la loro lingua, ma devi valutare il background di un candidato Fai domande per l'intervista e fai interpretare le risposte nella tua lingua.

    Uno dei compiti più popolari per gli interpreti è interpretare durante le interviste a celebrità in {città} {paese} : stelle del cinema, calciatori, politici, scienziati, autori o ballerini. Poiché questo tipo di intervista è di solito registrazioni video che vengono successivamente mostrate al pubblico in generale, l'interpretazione deve essere eseguita nel modo più fluido possibile. Pertanto, ti consigliamo di assumere un interprete di intervista professionista in Grecia per tali eventi o di eseguire l'interpretariato offline.